Dan Gilbert ha chiarito molto bene stamattina come il valore che diamo alle cose dipende da ciò con cui le confrontiamo.
Dan Gilbert made a big point this morning of talking about how much the way in which we value things depends on what we compare them to.
Non lo so, dipende da te.
I don't know. It's up to you.
Il destino della razza umana dipende da noi.
The fate of the human race is depending on us.
ma dipende da tutori e amministratori, fino al termine stabilito dal padre
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Tutto il mio futuro... qui e con Chuck, dipende da questo.
My entire future, here and with Chuck, depends on it.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men.
Ciò che troverete nella vostra gabbia dipende da chi siete e da che cosa fate.
And what's in your filter bubble depends on who you are, and it depends on what you do.
Dipende da te, ma faresti meglio a non sottovalutare quel ragazzo.
It's up to you, Charlie, but you might consider cutting him a little slack.
Dipende da un sacco di cose.
Depends on a lot of things.
Dipende da quello che ti piace.
It depends on what you like.
La mia vita dipende da questo.
I have to. My life depends on it.
Be', dipende da quanto mi costerà, Sierra.
Well, that all depends on how much it's gonna run me, Sierra.
Ascolti, la mia vita dipende da questo libro.
Listen. My life depends on this.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in San Pietroburgo, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in Uruguay, when is the best time to visit depends on what you want to do.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Oxford, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in South Korea, when is the best time to visit depends on what you want to do.
La tua vita dipende da questo.
Your life depends on it. Where does he live?
Beh, dipende da chi lo chiede.
Uh, well, depends on who's asking.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Malesia, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in Venezuela, when is the best time to visit depends on what you want to do.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Amsterdam, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in Hurghada, when is the best time to visit depends on what you want to do.
La sua vita dipende da questo.
A fact he's counting on for his survival.
Piccola mia questo non dipende da me.
Sweet girl... it's not up to me.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti.
If it be possible, as much as is in you, have peace with all men.
Mi dispiace, non dipende da me.
I'm sorry, it's out of my hands.
La polizia irachena dipende da lei.
Iraqi police force is depending on you.
Ogni maledetto momento del resto della tua vita dipende da quelle.
Every damn moment for the rest of your life hangs on it.
Tutto dipende da quell'oro, che adesso giace incustodito in un forte senza cannoni e mezzo diroccato.
Everything is dependent upon that gold, and right now it is sitting in a fort with no guns and full of holes.
Insomma, un voto infrangibile... dipende da quanto ti fidi del giudizio di albus silente.
To make an Unbreakable Vow, it's... It comes down to whether or not you trust Dumbledore's judgment.
Ho un pubblico che dipende da me per le notizie, il meteo, lo sport e varie banalità strappalacrime.
I have an audience that depends on me for news, weather, sports and heart-warming fluff pieces.
Dipende da quello che mi dirai.
Depends on what you give me.
Mi spiace, non dipende da me.
I am sorry. It's out of my hands.
La vita di sei persone dipende da questo.
Six people's lives depend on this.
Chi dipende da quanta attenzione porrete durante questi 4 giorni, in particolare a quello che diro' ora.
Who that is depends on how well you pay attention over the next four days, particularly to what I'm about to say.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Oslo, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in France, when is the best time to visit depends on what you want to do.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Vietnam, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in Vietnam, when is the best time to visit depends on what you want to do.
Se si prevede un viaggio o una vacanza in Manila, quando è il momento migliore per visitare dipende da cosa si vuole fare.
If you plan a trip or vacation in Saint Kitts and Nevis, when is the best time to visit depends on what you want to do.
Il successo con gli apparecchi acustici dipende da diversi fattori.
Success with hearing aids depends on several factors.
Ma la seconda dipende da te e da nessun altro.
But the second one is up to you and no one else.
Dipende da noi prendere la terza posizione.
It depends on us taking the third side.
Il livello di pazzia dipende da quanto si è fortunati.
How much depends on how lucky you are.
Ma alla fine, tutto dipende da come interpretiamo il mondo e come possiamo rappresentarlo su una superficie bidimensionale.
But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface.
è il Q.I., ma che succede se andare bene a scuola e nella vita dipende da qualcosa di più grande dell'abilità di imparare velocemente e facilmente?
But what if doing well in school and in life depends on much more than your ability to learn quickly and easily?
Ovviamente, quanto si pesa dipende da quanto si mangia e quanta energia si brucia.
Obviously, how much you weigh depends on how much you eat and how much energy you burn.
Questo dipende da ciò che fai e da come vivi la tua esperienza.
It sort of uses itself as you experience it.
Dipende da quanto è forte, forse dalla struttura che si forma più velocemente o più lentamente.
Depending on how strong it is, maybe structure forms faster or slower.
Ma avete mai pensato che il motivo per cui la musica classica vi fa addormentare non dipende da voi, ma da noi?
(Laughter) But has it ever occurred to you that the reason you feel sleepy in classical music is not because of you, but because of us?
Si può essere degli edonisti del presente, ossia, focalizzarsi sulle gioie della vita, o fatalisti del presente. Ossia ritenere che non ha importanza, poichè la nostra vita non dipende da noi.
You can be present-hedonistic, namely you focus on the joys of life, or present-fatalist -- it doesn't matter, your life is controlled.
Se i suoi giorni sono contati, se il numero dei suoi mesi dipende da te, se hai fissato un termine che non può oltrepassare
Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
2.1207029819489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?